Kurs językowy dla przedszkolaków to same zalety – świetna zabawa połączona z nauką, kontakt z równieśnikami, osłuchiwanie z językiem obcym, oswajanie z kulturami innych krajów i wiele innych. Często jednak nie jesteśmy do końca pewni, czy nasze dziecko odpowiednio z niego korzysta. Dlaczego tak się dzieje i co warto wiedzieć ?
- Dzieci potrzebują czasu. Każde w swoim tempie dochodzi do tego, że w przypadku języka hiszpańskiego czy angielskiego może stosować te same naturalne strategie, które wypracowało w nauce języka ojczystego. Dzieci potrzebują czasu na oswojenie z sytuacją, należy dać im go bez limitów. Czasem przedszkolak przez kilka tygodni nic nie mówi. To nie znaczy, że nic nie wynosi z kursu lub jest zniechęcony. Po prostu każde dziecko jest inne i niektóre otwierają się nieco później, a często okazuje się, że jak już się poczują swobodnie, mają już naprawdę sporo hiszpańskiej wiedzy w główkach.
- Najpierw gesty, potem słowa, a na końcu zdania. Na naszych kursach El Torito staramy się komunikować z dziećmi jak najwięcej i jak najszybciej w języku hiszpańskim. Na początku uczymy ich prostych poleceń używając przy tym gestów, mimiki, ruchu. Dzieci bardzo szybko uczą się znaczeń z kontekstu, są do tego przyzwyczajone, gdyż tak radziły sobie od początku z rozumieniem języka polskiego. Nie znaczy to jednak, że bedą w stanie te komunikaty powtórzyć. Ich komunikacja na początku będzie polegać na prostych odpowiedziach sí lub no, później będą to pojedyncze słowa, a w rezultacie coraz dłuższe zdania. Dokładnie tak jak w języku ojczystym. 🙂
- Motywacja tylko pozytywna. Dzieciom nie wytykamy błędów, to od razu je bardzo demotywuje, może je całkowicie zniechęcić do nauki na długi czas. Jeśli dziecko wymawia coś niepoprawnie lub używa źle słowa, po prostu powtarzamy to co powiedziało w poprawnej wersji. Dzieci uczą się słuchając dorosłych, same nie są w stanie wyłapać swoich błędów, a ich popełnianie to naturalna część procesu nauki. Chwalimy dzieci za każdą podjętą próbę wypowiedzi i jeśli powiedzą ?me gustan manzanos?, podsuwamy poprawne słowo poprzez np. pytanie: Te gustan manzanas, ?sí? Muy bien, a mí también me gustan manzanas?. I do tego samego zachęcamy rodziców pracujących z dzie
mi w domu nad nauką języka hiszpańskiego.
Ciąg dalszy nastąpi…